|
Sunday, January 11, 2009 - 2:10 PM
No. 314
Louis J. Sheehan, Esquire
FROM: Tokyo
TO: Moscow
March 18, 1941
# 40.
(Part 2 of 6).
Article 2.
The total
amount of the value of products of the Union of Soviet Socialistic Republics to
be exported to Japan in pursuance of the first paragraph of treaty 1 shall be
equal to the total amount of the value of the products of Japan to be exported
to the Soviet Union in pursuance of the second paragraph of that treaty.
Article 3.
The categories
and value of the products of the countries as prescribed in trade agreement 1
shall be determined by arrangement between the competent authorities of the
contracting parties. The categories and value of the products determined in
accordance with the preceding paragraph may be modified by arrangement between
the competent authorities of the contracting parties.
Trans. 3-21-41
Page A-165
No. 315
FROM: Tokyo (Konoe)
TO: Moscow
March 18, 1941
# 40.
(Part 3 of 6).
Article 4.
Each contract
for the transaction of the products of the two countries prescribed in Article
1 shall be concluded in the yen and the payment shall be made in the yen. The
yen paid according to the preceding paragraph in each contract for the
transaction of the products the Soviet Union prescribed in the first paragraph
of Article 1 may at any time be exchanged to foreign currency. The payment for
each contract for the transaction of the products of Japan prescribed in the
second paragraph of Article 1 shall be made with the yen prescribed in the
second paragraph of the present treaty or with the yen exchanged from foreign
currency.
Article 5.
Both the
contracting parties shall take appropriate measures in order to maintain normal
prices in the transaction of the products prescribed in Article 1, always
taking into consideration the prices of similar products in international
markets.
Trans. 3-21-41
No. 316
FROM: Tokyo (Konoe)
TO: Moscow
March 18, 1941
# 40.
(Part 4 of 6).
Article 6.
Both the
contracting parties shall always pay attention to the movement of the mutual
trade and regulate it so as to fulfill the requirements of the previous
articles of the present agreement. To this end the representative nominated by
the respective contracting parties shall meet every three months in Tokyo or in
Moscow.
Article 7.
Technical
particulars necessary for the execution of the present agreement shall be
determined by arrangement between the competent authorities of the contracting
parties.
Article 8.
(Missing).
Trans. 3-21-41
No. 317
FROM: Tokyo (Konoe)
TO: Moscow
March 18, 1941
# 40.
(Part 5 of 6).
Article 9.
The
stipulations of the present agreement shall be applicable to all the
territories and possessions belonging to or administered by either of the
contracting parties.
Page A-166
Article 10.
The present
agreement shall remain in force on the date of the signature and shall remain
in force for five years, unless it is denounced by either of the contracting
parties at least six months before the expiration of its time. It shall be
regarded as prolonged by tacit consent for a further period of one year, and
similarly thereafter.
Trans. 3-21-41
No. 318
FROM: Tokyo (Konoe)
TO: Moscow
March 18, 1941
# 40.
(Part 6 of 6).
Article 11.
Matters
relating to the trade payments under the present agreement that remain
outstanding at the time of the termination of the present agreement shall be
disposed of in confirmation with the stipulations of the present agreement. In
witness whereof the undersigned, duly authorized, have herein so affixed their
seals.
Done in
duplicate in Moscow on the _____ day of the _____ month of the ______ year of
Showa, corresponding to _____.
Trans. 3-21-41
No. 319
FROM: Tokyo (Konoe)
TO: Moscow (Koshi)
April 9, 1941
# 59.
(Special)
Foreign
Minister Matsuoka from Vice Minister.
Before your
Excellency's departure, it was decided, on the basis of the findings of the
authorities concerned, to make the U.S.S.R.'s minimum freight guarantee:
(1) 300,000
tons for westbound freight.
(2) 200,000
tons (if necessary 150,000 tons) for eastbound freight.
Making a total
of 500,000 tons.
Corresponding
to this, our minimum ocean freight guarantee was decided on 150,000 tons.
(China and
South Seas to Vladivostok, 100,000 tons; North America (west coast) to
Vladivostok, 45,000 tons; South America (west coast) to Vladivostok, 5,000
tons).
With the
stipulation that it be raised to 200,000 tons if possible.
The above
decision was submitted, on March 14th, to the conference of firms concerned but
it was disapproved on the ground of shortage of bottoms and no definite
agreement was reached. On the 15th it was turned over to the council meeting of
the Board of Planning, but no decision was reached because it was felt that
Japan should not assume all the sacrifice but should negotiate with U.S.S.R. in
cooperation with Germany. At the same time, in consideration of the conditions
existing at that time, we were anxious to reach an understanding with U.S.S.R.
regarding the Trade Agreement. Therefore, on the basis of opinion referred to
in paragraph (2) of Ambassador Tatekawa's Commerce Message # 19[a], my commerce
message
Page A-167
# 38 [a] was sent, instructing
the cancellation of the above mentioned figures. Our opinion regarding the
Soviet's plan, dealing with this subject, is being sent by separate telegram
(commerce) # 60 [b].
[a] Not available.
[b] See I, 320
Trans. 4-12-41
No. 320
FROM: Tokyo (Konoe)
TO: Moscow (Koshi)
April 9, 1941
# 60.
Concerning my
telegram # 59 [b].
1. Article 1,
Section 4, of the Soviet proposal of your telegram # 36 [a] was considered as
follows:
(a) It was
agreed that Japan was to carry as ocean freight each month the same amount for
the Soviet that the Soviet carried via Siberia to Japan.
(b) Since there
is no space or provision for carrying freight from South America, that the
above ocean freight be limited to that carried from China, the South Seas and
the west coast of North America to Vladivostok.
(c) That the
minimum Soviet freight guarantee be 3000 tons a month. This figure is computed
from the amount actually carried last year.
(d) That the
minimum guaranteed by Japan to be carried as ocean freight each month be the
same as above, namely 3000 tons.
2. That Article
5 of the Soviet proposal be eliminated because it is impossible to reach an
agreement.
3. I will
transmit later the text of our amendment to the stipulations regarding
"transit".
[a] Not available.
[b] See I, 319.
Trans. 4-14-41
No. 321
FROM: Tokyo
TO: Moscow
April 9, 1941
# 61.
(Commerce)
Referring to
your No. 27 [a], 28 [a], and 32 [a].
1. No. 28 [a]
referred to above contained the Soviet proposals; our modifications were sent
in Commerce No. 62 [a].
2. In
accordance with the Soviet insistence that the phrase "illegal act"
be deleted from our proposals we agree to do so and substitute "in
accordance with 7 of the present annex"; and other words which have caused
misunderstanding have been deleted.
3. We cannot
approve the insertion of the article on mediation, as stated in our message No.
31 [a]. However, our fifth proposal, "be subject to Japanese
jurisdiction" does not mean that mediation by a third power is impossible.
Should the subject of mediation by a third power come up, we will not interfere
with the wishes of the parties involved and we shall recognize
Page A-168
the decisions of such mediation.
On the other hand, we cannot approve of the wording of the Soviet proposal
which implies that in cases which could be subject to either our courts or to a
mediation board and which the Japanese cannot recognize the insertion of such
phrases as were contained in the Soviet proposals which imply that the
decisions of the mediation board would necessarily be recognized by Japanese
courts. As stated before, our proposal does not interfere with mediation in any
case, so please insist that there is no necessity for inserting this clause.
4. "Immunity
to extra-territoriality" as used in the Soviet proposal can refer to Annex
3 in the Soviet proposal No. 5 and in Soviet proposal No. 6 only the word
"immunity" is used.
Should this be
left as it is we would be unable to deliver documents to the offices nor could
any hearings be held in the courts of cases which involve Soviet property; in
other words it would make our courts powerless in many cases and for this
reason we cannot approve this clause.
[a] Not available.
Trans. 4-15-41
No. 322
FROM: Tokyo (Konoe)
TO: Moscow
April 10, 1941
# 63.
Commerce.
Re your
Commerce # 42.
1. I want you
to state strongly that we can't agree to revise the items in the list already
agreed upon by transferring platinum to class 'A'.
2. Though there
is no objection to your deducting the 2,500,000 yen from aluminum, I would
rather have you agree to deduct that amount from the manganese.
3. Though it is
difficult to arrange for an increase in the amount of rubber, if we fix it at
4,000,000 yens worth of tires, then rubber, already agreed upon for 4,000,000
yen will be increased by 1,000,000 yen. Thus, the total for rubber will be
5,000,000 yen. But as a stipulation for this, we will increase the amount of
crude oil by only 1,000,000 yen.
Trans. 4-23-41
No. 323
FROM: Moscow (Tatekawa)
TO: Washington (Koshi)
April 13, 1941
# 16.
From Foreign
Minister Matsuoka.
Since my
arrival at Moscow the 7th, I have had three interviews with Molotov and one
with Stalin. Following these interviews, we have continued with conversations
regarding the adjustment of relations between Japan and the U.S.S.R., as a
result of which the U.S.S.R. has at last agreed to the conclusion simply of a
neutrality pact, without having the conditions attached regarding rights and
interest in Northern Saghalien for which they have contended in the past; and
the two countries will now take steps for the improvement of relations between
them.
This message
sent to Britain, the U.S., France, and relayed to the Foreign Office.
Trans. 4-15-41
Page A-168
No. 324
FROM: Moscow (Tatekawa)
TO: Washington (Koshi)
April 11, 1941
Louis J. Sheehan, Esquire
No number.
Action London
as # 10.
From Matsuoka.
Before I left
Japan, I heard that there were rumors to the effect that the British Government
had some plan in the background regarding a joint statement in the Pacific by
England, America, and Australia. I was very concerned over the problem of the
Pacific and southern areas. We should have had word to the effect that England
has had to abandon this plan. However, it is important that I have assurance
immediately on this point. Please investigate and wire the result to the
Ambassador resident in Russia.
Relayed to
Washington.
Trans. 4-15-41
No. 325
FROM: Tokyo (Matsuoka)
TO: Rio de Janeiro
November 30, 1940
# 2569.
Circular—4
parts—complete.
European
Intelligence: (2nd part of Report # 5).
(6) The
position of the Soviet becomes increasingly important, and there is no change
in the situation which makes it advantageous for both Germany and the Soviet
mutually to maintain friendly relations. While Germany is not failing to keep
troops ready on her frontiers facing Russia, on the other hand, she is steadily
advancing her diplomatic negotiations with the Soviet. Ostensibly, the reasons
for the peaceful penetration of Rumania by the German Army on 7 October last,
were the preservation of peace and the guarantee of natural resources in those
areas, but this ----- stationed large forces near the northern part of Finland,
near the German-Soviet boundary in former Polish territory, and in Slovakia,
----- it is recognized that one object in it is a restraint upon the Soviet.
Again, on the other hand, Germany seems of late to have been having her
Ambassador Schulenburg in Russia, push negotiations regarding the Balkan problems
that center in the Soviet's attitude toward Turkey, the Danube problem, and
regarding economic relations between Germany and Russia; and on 19 November,
Molotov visited Hitler in Berlin. According to information received the object
of their conversation is reported to have been to demonstrate the stability of
German-Soviet relations, and to create an occasion for further strengthening
these relations. It also afforded opportunity to explain, in regard to
political problems, the invasion of Rumania by Germany (the Soviet had
requested such explanation several weeks before). The question of the Straits
was left for conversation between Turkey and the Soviet, and assurances were
given that German naval forces would not put in an appearance in the Black sea.
In the matter
of economic problems, it was agreed that these should be worked out along the
lines of the agreement reached in February of this year, and that negotiations
regarding this should be continued in Moscow.
(7) To sum up,
now that winter is setting in, the situation in Europe at present seems to make
the once widely-heralded German plan for landing operations on England proper
less and less possible of being carried out. The defenses of the British Isles,
on the other hand, are
Page A-170
gradually being strengthened so
that a long drawn out war becomes more and more inevitable, while at the same
time the locale of the war is being further extended in the Balkan and
Mediterranean areas. While we need to be constantly on the watch as to the possibility
of the conclusion of a peace between Germany and England, under present
circumstances (there is nothing) to make one think this will be realized.
Trans. 12-11-40
No. 326
FROM: Berlin (Kurusu)
TO: Washington
January 29, 1941
# 77.
Message to
Tokyo. (Part 1 of 2).
Strictly
secret.
On the 28th,
the one person in the know close to Foreign Minister VON RIBBENTROP
confidentially told me about the European situation in this wire:
"1. In the
Mediterranean area the activities of the German air arm have not as yet reached
their maximum efficiency. This is doubtless because of the inadequacy of the
air bases on the island of Sicily. It has fallen to the lot of the German Army
at the present time to hurry construction work, which it will take at least
another month to complete. Germany soon will launch her armed forces against
the Greeks and at the same time start military activities in order to close
Gibraltar and the Suez. After the elapse of three or four months, the situation
in the Mediterranean will have undergone a complete change.
"2. Though
there are many rumors circulating, we do not believe that an invasion of the
British Isles can be carried out in less than three or four months. Regardless
of what is said, air raids and submarine warfare cannot be very effective
during the winter. With the coming of spring that type of warfare will be
stepped up. Submarines, before the elapse of another month, will be operating
on a conspicuously all-out program and their activities will be several times
what they have been heretofore. Destruction of commerce will be carried out
with even greater effectiveness. It is HITLER's intention to carry out the
invasion of the British Isles with as little sacrifice as possible. It would
seem that military activities are waiting upon the arrival of spring, but
because that interval of rest seems long, various and sundry rumors have begun
to circulate. In accordance with his usual practice, HITLER will make a speech
on the 30th (in celebration of his assumption as REICHSKANZLER) and will
doubtless refer to various aspects of these plans.
"3. In
regard to Franco-German relations, it is evident that a notable change is being
made. Heretofore, since the armistice agreement, Germany has been urging France
to cooperate in the war against England. PETAIN, too, as just on the point of
coming around to this point of view, but just then, as an outgrowth of the
failure of the fiasco of the Italian armed forces in the Mediterranean area,
the Vichy Government has commenced a program of fence-straddling. We had to
deal with such things as the imprisonment of LAVAL and the disharmonious
attitude of General WEYGAND, but because Germany still holds, in the palm of
her hand, the fate of the French Home Government, PETAIN suddenly last
Christmas sent a message to HITLER seeking more favorable terms, but the German
authorities put off making a reply for another month. Having disturbed the
peace of mind of Vichy, Germany is now just about ready to give her answer. In
short, this reply will cause France to cooperate in the war against England and
RUUBEERU's resignation can be considered as a definite indication of
that." http://louis1j1sheehan1.blogspot.com
Trans. 2-3-41
Page A-171
No. 327
FROM: Berlin (Kurusu)
TO: Washington
January 20, 1941
# 77.
Message to
Tokyo. (Part 2 of 2).
"4. There
has been no special change in German-Soviet relations. The fact is, during the
summer of last year relations had considerably cooled, but because of the
behind-the-scene endeavors of Ambassador SCHULENBERG [a], relations have begun
to move in happier channels. Then came MOLOTOV's visit to Berlin. After that
the establishment of an economic agreement could be viewed with certainty and
relations are on the whole progressing satisfactorily. However, there is
something about the relationship concerning which we cannot be completely at
ease. http://louis1j1sheehan1.blogspot.com (By the way, in spite of the fact that Germany's trade with England and
the American continent has come to a standstill, the quantity is rapidly
approaching the amount prior to the war. This is due to an increase in
commodity transitions between Germany and the various countries of Europe. The
fact is that they are importing more machine parts than ever before: It seems
that the Soviet has not been able to transport as much American imports as was
expected). http://louis1j1sheehan1.blogspot.com
"5. With
respect to relations with the United States, Germany is exhibiting a very long
suffering attitude. We are handling the recent incident in which the flag was
lowered from the San Francisco Consular Office very lightly. But rather than to
say that it is but a stratagem to prevent America's participation in the war
just as we are about to invade the British Isles, it is more definitely out of
consideration for America's activities after the invasion is over. Germany
fears that America, after the invasion of England has been completed, might,
first of all, help England and then wage a long war against Germany along with
England."
Relayed to
Italy, Russia, Turkey and the United States. Relay message from Turkey to
England.
http://louis1j1sheehan1.blogspot.com
[a] German Ambassador to Russia.
Trans. 2-3-41
No. 328
FROM: Berlin (Osima ?)
TO: Tokyo
March 26, 1941
# 308.
Hearing that
Field Marshal GOERING had returned to Berlin, I put in a request for a
conference with him. I was granted an interview today, the 26th, and our
conversation ran as follows:
1. GOERING
began by fervently stating, "From the bottom of my heart I am glad that we
concluded the Three-Power Alliance. It is our idea, through the exercise of the
Three-Power Alliance, to most assuredly establish a new world led by the two
countries, Japan and Germany. I wish to know if Japan, too, entertains the same
expectations of the Three-Power Alliance." I replied: "The fact that
the Imperial government has made this Alliance the very hub of its diplomacy
and the fact that Foreign Minister MATSUOKA is visiting Berlin show that we do.
However, I must explain to you that we must be careful not to let this fact
come into the propaganda schemes of England and the United States."
2. GOERING next
explained that German military action has for the present given way principally
to political activities and went on to say that Germany was perfectly confident
of giving England a death blow; that the attack upon England would not fail;
that in this venture
Page A-172
Germany would use an all-out
combination of every resource she has; and that the immense air arm of which
he, GOERING, is the Commander in Chief, would be the deciding factor in
Germany's victory.
3. Concerning
the Soviet, GOERING stated: "First, we will defeat England and next, the
Soviet, and in the policy of ours there is no change. In this connection let me
state that you Japanese will have to cooperate with us for a long time."
4. GOERING
stated: "It is necessary for Japan to attack Singapore." And I
replied: "Well, on that score I would rather you contact Foreign Minister
MATSUOKA when he arrives."
5. GOERING
concluded: "I have every confidence that the Japanese Imperial Forces will
overcome every difficulty in China and, if there is anything my department can
do for you, do not hesitate frankly to let me know." I expressed my
appreciation of this and thanked him for the solicitude and kindness of the
German Air Army.
Will you
transmit this message to the Ministers of the Military and Naval Departments?
Trans. 3-29-41
No. 329
FROM: Berlin
TO: Hsinking
March 27, 1941
# 56.
One of my
employees has recently had some contacts with various local German officials.
They tell him that between the time Bulgaria joined the Axis and Yugoslavia's
recent entry, the patient attitude which Germany had been maintaining toward
the Soviet has undergone a considerable change. It appears that the Soviet is
getting anxious concerning her Balkan neighbors and may be entering into some
collusion with Great Britain to stay Germany's hand in that area. Right after
Yugoslavia's adherence to the Axis was sealed in Belgrade parades denouncing
this action were staged in front of the British, American and Soviet ministries
and their respective flags were raised at the gates. Thus, it is being surmised
that after Yugoslavia's decision to join the alliance, British agents got busy
and that the Soviet has promised assistance to dissenting groups.
Trans. 4-3-41
No. 330
FROM: Berlin
TO: Hsinking
March 27, 1941
# 56.
Part 2 of 2 [a].
Thus, the
measures which Germany has recently taken to meet this situation, quite aside
from any considerations concerning England, may quite possibly also be aimed
resolutely at the Soviet. It can be seen that lately Germany has made
noticeable preparations to meet any hostility from Russia, and according to
what I recently heard from a certain influential person, I feel quite justified
in coming to this conclusion.
[a] For part 1 see I, 329, in
which Berlin wires Hsinking of conversation with local German officials re
activities of Soviet in Balkan countries.
Trans. 4-4-41
Page A-173
No. 331
FROM: Moscow (Tatekawa)
TO: Washington (Koshi)
April 13, 1941
No number.
Action Tokyo as
# 458.
From Foreign
Minister Matsuoka.
Signatures are
to be affixed this afternoon, the 13th, at 2:30 p.m. to a neutrality agreement
between Japan and the U.S.S.R. Particulars will be sent in dispatches to
follow. Relayed to Germany, Italy, England, U.S., France, Manchukuo.
Trans. 4-15-41
No. 332
FROM: Moscow (No signature)
TO: Washington (Koshi)
April 13, 1941
# 17.
Secret, to be
kept within department circles.
Re my # 458 [a]
to the Minister.
The Document
signed is composed of two parts: (A) The neutrality pact, and (B) a
declaration.
(1) In the
neutrality pact Japan and the U.S.S.R. promise to maintain peace and friendly
relations between the two countries, and mutually to respect the territorial
integrity and inviolability of the other contracting nation (Article I); and
also specifies that if either of the contracting nations should become the
object of military action on the part of one or several third nations, the
other contracting nation will observe neutrality throughout the duration of the
conflict, (Article II). It is to become effective after ratification, and
remain in force five years with the possibility of extension.
(2) In the
declaration Japan and the U.S.S.R., in conformity with the spirit of the
neutrality pact, solemnly declare that, in order to insure peace and friendly
relations between the two countries, inviolability of the Outer Mongolian
Republic and of Manchukuo, respectively.
This message
sent to Germany, Italy, England, America, France, Manchukuo, and relayed to the
Foreign Office.
[a] See I, 331. Reports
neutrality pact will be signed and particulars sent by later dispatch.
Trans. 4-15-41
No. 333
FROM: Tokyo (Konoe)
TO: Rio
April 14, 1941
# 832.
Circular. (Part
1 of 2).
Minister
MATSUOKA and Ambassador TATEKAWA, together with the People's Commissar for
Foreign Affairs, MOLOTOV, on April 13th, at 3:00 o'clock in the afternoon
signed the Japanese-Russian neutrality pact in Moscow. Essential points are as
follows:
Page A-174
1. Both
contracting parties guarantee the preservation of peaceful and friendly
relations each other and promise to hold in highest esteem the inviolability of
each other's territorial integrity.
2. The
signatories, in the event that one or the other becomes the object of military
activities on the part of one or more third countries, will abide by their
neutrality throughout the period of strife.
3. This pact is
to remain in effect for five years.
Trans. 4-16-41
No. 334
FROM: Tokyo
TO: Hsinking
April 14, 1941
# 222.
Strictly
Secret. To be handled in government code.
Relating to the
signing of the recent neutrality agreement between Japan and the Soviet,
Minister MATSUOKA sent a secret note to the Commissar MOLOTOV. In this note he
referred to an early adjustment and settlement of a commercial agreement, a
fishing treaty, and the question of rights and interest. At the same time, he
stated that he felt it would be advantageous, not only for Japan and the
Soviet, but also for Manchukuo and Mongolia, if a joint or mixed commission be
established at an early date for the purpose of settling incidents, border
imbroglios, and to bring about a settlement of the border questions pending
between the several countries. MOLOTOV sent a note in reply to the effect that
he took this to be self-evident, and was in agreement with it.
Please
communicate the substance of this note to the Manchukuoan government.
Furthermore,
please handle this matter with absolute secrecy.
Trans. 4-16-41
No. 335
FROM: Berlin
TO: Tokyo
May 3, 1941
# 481.
In order to
facilitate the gathering of intelligence in the Balkans and the exchange of
intelligence with Russia, it is desired that the attaché resident at Berlin be
appointed to the Slovakian Embassy, and that an assistant attaché also be
appointed. Our military attaché has already wired the General Staff Office. Please
get in touch with them in regard to this.
Trans. 5-5-41
No. 336
FROM: Tokyo
TO: Hsinking
April 4, 1941
# 192.
Received from
Moscow as # 387 on the 2nd.
(Part 1 of 2).
On the 2nd, at
ROZOFSKI's request I called on him and, in connection with the incident
mentioned in your circular # 753 [a], he said: "Contrary to the general
news statement issued by
Page A-175
the Manchukuoan Government, the
Soviet border garrisons were clearing away the brush on the Soviet side of the
border. This is in contradiction to the statement made in the general news
report that they were roughly 150 meters away from the border and in the
neighborhood of a railroad tunnel close to a Japanese defense position. This
incident resulted in eight casualties (three of whom were seriously wounded).
Consequently, at the same time, the Soviet government filed an Aide Memoire,
they demanded that the Japanese government investigate the incident, punish
responsible persons, pay an indemnity and take immediate steps to prevent a similar
occurrence breaking out in the future."
"According
to the reports which I have had," I replied, "the Soviet troops
violated the border inside Manchukuoan territory and for that reason our
troops, thus provoked, opened fire. I don't think that you can claim that we
incited the incident for it isn't as though we had fired on persons not
violating the border, especially since the border there is very clearly
defined. If you want to discuss border violations; on or about March 17th,
Soviet troops north of Hailar twice created a border incident along the Argun
River [b]. We cannot for the lives of us imagine wherein lay the reason for
these infractions; so even if the expression 'fortified area' means nothing to
you, please impress upon the officers of your army that they should take care
that these border incidents not happen again." Having heard what I had to
say, he said that he would communicate these matters to his government.
[a] Not available.
[b] The upper reaches of the
Amur, forming the N.W. border of Manchuria.
Trans. 4-8-41 Louis J. Sheehan, Esquire
|